Cäğfär Taríxı - Cäğfär Taríxı

The Cäğfär Taríxı (Татар кириллицасы: Җәгъфәр тарихы, айтылды [ʑæɣˈfær tʌrɯɪˈxɯ]; Орыс: Джагфар Тарихы, жалпы ағылшын тілінде Джагфар Тарихи, Еділдің болгар атауының орысша транслитерациясы арқылы; Болгар үшін Cäğfär тарихы) 17 ғасырдың орыс тіліндегі жартылай аудармасы Волга болгары туралы алғашқы тарихи материалдарды жинақтау Болгарлар, Хазарлар және басқа да Еуразиялық көшпенділер.

Тарих

Жариялаушы Фарғат Нурутдиновтың айтуынша, Cäğfär Taríxı қазіргі түрінде жазылған Башқұртстан, Бакши Иманның, Cäğfär хатшысы, болгар көсемі азаттық қозғалыс сол кезде ол жерде гүлденген. Нурутдинов «бұлғар түрікшесінде» жазылған түпнұсқа (мұнда теңестірілген) дейді Еділ татарларының тілі ), ішінде Араб жазуы, 1930 жылдардың аяғында орыс тіліне оның ағасы И.М.-К.-Нигматуллин аударған, оны мұны оны құтқару үшін жасаған НКВД жазған ескі болгар құжаттарын тәркілеу және жою науқаны Араб жазуы. Болгар мәтіні бар қолжазбаны НКВД агенттері жойып жіберген. Нығматуллиннің өзі өлтірілген Екінші дүниежүзілік соғыс және аударманы оның анасы сақтап, 1976 жылы немересі Нурутдиновке тапсырды. Ол аударманың бөліктерін көшіре алды, бірақ түпнұсқа аудармасы мен кейбір көшірмелері әкесінің саяжайынан ұрланды белгісіз қылмыскерлердің 1980 ж. Соңында, Нурутдинов қалған мәтінді жариялады.[дәйексөз қажет ]

Мазмұны

Мәтін көптеген адамдар мен басқа дерек көздерінде расталмаған тарихи оқиғаларға сілтеме жасайды; мысалы, 7 ғасырдың ортасына сілтеме жасайды Хазар аталған билеушілер Халга және Қабан, кім шотында көрінбейді әт-Табари, ішінде Схема хаты, ішінде Хазар корреспонденциясы, немесе кез келген басқа қолданыстағы құжат. Ол сонымен қатар болгарларды Нурутдинов сілтеме ретінде түсіндіретін нәрсемен байланыстырады Трой, Шумер және Америка.[1]

Кейбір зерттеушілер бұл жұмысты (бұрын белгілі болған) нақты деректер мен ашық жалғандықтардың қоспасы ретінде қарастырады, ал басқалары бұл жұмысты шынайы деп санайды.

Сондай-ақ қараңыз

Әдебиеттер тізімі

Сыртқы сілтемелер