Төрт пайғамбар - Four Prophets

Ұлыбританиядағы алғашқы басылым

Төрт пайғамбар: Амос, Ошия, Бірінші Ишая және Миха: Дж.Б.Б. Филлипстің еврей тілінен қазіргі аудармасы - Амос, Ошия, Бірінші Ишая және Миха кітаптарының еврей дереккөздерінен заманауи аудармасы Дж.Б.Филлипс. Кітап 1963 жылы жарық көрді Макмиллан АҚШ-та және Джеффри Блес Ұлыбританияда Филлипс жариялады Қазіргі ағылшын тіліндегі Жаңа өсиет. Қалғаны Ескі өсиет ол ешқашан аяқтаған емес.

Мәтіндік мысал

Бірінші Ишаядан үзінді 21: 1-2, «ойластырылған» үлгіде аударылған:

Айдаладан ескерту:
Маған қорқынышты көрініс келді,
Шөлден гүрілдеу
Қорқынышты елден,
Оңтүстіктегі құйындар сияқты сыпыру.
Тонаушы өзінің тонауын жалғастырады,
Жоюшы өзінің жойылуын жалғастырады.
Сол кезге дейін, Еламның адамдары, оларды қоршап алыңдар, Мидия тұрғындары!
Олардың мақтануларын тоқтатыңыз.

Сол мәтін Американдық стандартты нұсқа аударма, сөзбе-сөз аударма:

Теңіз шөлінің ауыртпалығы. Оңтүстіктегі құйындар сыпырған кезде, ол айдаладан, қорқынышты елден келеді. Маған ауыр көрініс жарияланды; опасыз адам опасыздық жасайды, жойғыш жойып жібереді. Елам, көтеріл! қоршау, O Media; Мен оның барлық күрсінуін тоқтатты.

Сондай-ақ қараңыз

Сыртқы сілтемелер