Намахаге - Namahage

Namahage костюмдері
Namahage костюмін киген билейтін барабаншы Namahage-Daiko орындады Акита станциясы.

Намахаге (生 剥)[1] дәстүрлі түрде Жапон фольклоры - жын-перілерге ұқсайтын, оны жоғары киінген адамдар бейнелейді они (огре) маскалар және дәстүрлі сабан шапандар (мино ) Жаңа жылдық рәсім кезінде[2] туралы Ога түбегі[3] ауданы Акита префектурасы солтүстікте Хоншū, Жапония.[4]

Қаруланған қорқынышты киінген адамдар деба пышақтары (ағаштан жасалынған болса да[3] немесе жасалған папье-маше ) және а teoke (手 桶, ағаштан жасалған «қол шелегі»),[2] ерлі-зайыптыларға немесе жаман мінез-құлқына кінәлі болуы мүмкін балаларға ескерту жасай отырып, екі-үштен адамдардың үйін аралап, үйді аралап жүру[2] «Айналада крабиндер бар ма?» сияқты айқайлаған сөйлемдер (泣 く 子 は い ね が ぁ, Nakuko wa inee gā?)[5] немесе «Тентек балалар ма?» (悪 い 子 は い ね え か, Waruiko wa inee ka?) жергілікті диалектінің айтылуы мен екпінінде.

Ескі дәстүр

Тәжірибе жылдар өткен сайын өзгерді.

Маусым

Намазға бару қазіргі уақытта Жаңа жыл қарсаңында өтеді[6] (Батыс күнтізбесін қолдану арқылы). Бірақ бұған дейін ол «кішкентай Жаңа жыл» деп аталатын күндерде жатты (小 正月, Кошогатсу ),[3] жылдың алғашқы айлы түні. Бұл бірінші ай күнтізбелік жылдың 15-ші күні, бұл 15 қаңтармен бірдей емес;[7] әдетте, ол ақпанның ортасына таман, тура екі аптадан кейін түседі Қытай жаңа жылы (жапон: Kyūshogatsu).

Этимология

Намахаждың мақсаты оттың айналасында пайдалы ешнәрсе істемей отыратын артта қалған адамдарға ескерту болды.[3][8] Бұрын намахаж қолданған бір тыйым «Көпіршіктер әлі тазартылған ба?» (も み コ 剝 げ た か よ, namomi ko hagetaka yo).[3] Намоми жылу көпіршіктерін, дәлірек айтқанда хидако (火 だ こ, хидако) (Эритема пайда болмайды немесе браковкада отырудан бастап, өрттің шамадан тыс әсерінен пайда болатын бөртпе тәрізді жағдай ирори ошақ. Осылайша, «өрттің бөртпелерін тазарту» әдетте атаудың туындысы деп саналады намаз.[8]

Намахаждың басқа кейбір бұрынғы айтылған жолдары «Пышақ әлі алынды ма?» (包 丁 コ と げ た か よ, hōchōko бірге жүру)[3] және «қайнатылған адзуки бұршақтары әлі дайын емес пе? (コ 煮 え た か よ, azuki ko nietaka yo).[3] Пышақ көпіршіктерді тазартатын құралды білдірсе керек,[9] және «кішкентай Жаңа жылда» азукиді қабылдау дәстүрге айналды.[10]

Дегенмен намаз түрі ретінде қарастырылған они немесе огр, бұл әдет-ғұрып болды, мұнда жасөспірімдер өздерін елестететін ками Жаңа жылдық маусымда қонақтар болған.[3] Осылайша бұл тошигами.

The намаз әдетте алады мочи олар барған үй шаруашылықтарынан,[3] бірақ жаңа үйленген ерлі-зайыптылар оларға ресми киім киіп, оларды ұсынуы керек еді саке және тамақ.[3]

Аңыз

Namahage туралы аңыз әр аймаққа байланысты өзгеріп отырады. Акита туралы аңыздың пайда болуына байланысты пайда болды Хань императоры Ву (б. з. д. 87 ж.) Қытайдан Жапонияға бес жын әкелді они Ога аймағына және они екі жергілікті биік шыңдарда, Хонцанда құрылған кварталдар (本 山) және Шинзан (真 山). Мыналар они Оганың ауылдарынан егін мен жас әйелдерді ұрлады.[6][11]

Оганың азаматтары жындардан ауылдан бес храмға дейін мың баспалдақпен баспалдақ жасай аламыз деп ойнады.[5] (нұсқа: теңіз жағалауынан Шинзан таудың шыңына дейін)[11]) барлығы бір түнде, содан кейін ауыл тұрғындары оларға жыл сайын жас әйелмен қамтамасыз етеді.[11] Бірақ егер олар тапсырманы орындамаса, олар кетуге мәжбүр болады. Огресстер жұмысты аяқтағалы жатқан кезде, ауыл тұрғыны әтештің айқайына еліктеді, ал огрлер олардың орындалмағанына сеніп кетіп қалды.[5][11]

Түсіндірмелер

Фестивальдің айқын мақсаты - кішкентай балаларды ата-аналарына бағынуға және Жапонияның қатты құрылымдалған қоғамындағы маңызды қасиеттерді ұстауға шақыру. Ата-аналар Namahage актерлерінің кім екенін жыл сайын біледі және олардан балаларына сапар барысында нақты сабақ беруін сұрауы мүмкін.[12] Намахаж үйден шығар алдында балаларға сабақтарды қайталайды.[13]

Кейбір этнологтар мен фольклортанушылар мұны бақытсыздықты жою және жаңа жылға құт-береке әкелу үшін шетелден келетін құдайларға (немесе рухтарға) сенуге қатысты дейді;[14] басқалары бұл қасиетті таулардан ками келетін ауылшаруашылық әдеті деп санайды.

Ұқсас дәстүрлер

Басқа аймақтарда ұқсас дәстүрлер:

Сондай-ақ қараңыз

  • Каседори [ja ]Мұнда ер адамдар сабан костюм киген Каминояма, Ямагата
  • Крампус, жын-перілер, сүйемелдейді деп сенген Әулие Николай кезінде кейбір Еуропа елдеріндегі балаларды жазалау Рождество.
  • Ogoh-ogoh - жаңа жылында атап өтілетін Бали жындары.
  • Setsubun немесе мамемаки, қопсытылған соя бұршақтарын огрлерге немесе аруақтарға құю тәжірибесі.
  • цуина [ja ], аруақты күтудің ежелгі түрі Қытайдан қалған.
  • Аскеладден - Каминді ұстайтын норвегиялық фольклорлық кейіпкер

Әдебиеттер тізімі

Дәйексөздер
  1. ^ Ямамото (1978), Намахаг, 9, 35 б
  2. ^ а б c Брайан (1997). Shint-тің танымал сөздігі. Психология баспасөзі. б. 98. ISBN  978-0-700-71051-5.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)
  3. ^ а б c г. e f ж сағ мен j Макита, Шигеру (1969) [1968]. «Namahage». Sekai hyakka jiten 世界 百科 事 典 (жапон тілінде). 17. б. 46.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)
  4. ^ Ямамото (1978), Намахаг, б. 13 және пасим.
  5. ^ а б c Анон. (1996). «Akita-ken Oga-shi no minzoku gyōji namahage no yurai» 秋田 県 男 鹿 市 の 行事 「な ま は げ」 の の 由来. Shūkan Shinchō. 41 (1): 40.CS1 maint: ref = harv (сілтеме).
  6. ^ а б «Акита», Нихон дайхьяка зеншо 大 百科全書, Шоғақан, 1, б. 177, 1984, ISBN  978-4-095-26001-3
  7. ^ Дегенмен 15 қаңтар Грин (2005), б. 57 және бірқатар басқа дереккөздер тиісті түсіндірмесіз
  8. ^ а б Де Менте, Бойе (1989). Барлығы жапондықтар (үзінді). Паспорттық кітаптар.CS1 maint: ref = harv (сілтеме), 80-бет.
  9. ^ Акита префектурасы (2003) (веб-сайт)
  10. ^ Хасегава, Кай (2002). «Сайджикидегі уақыт». Жапон шолу. 14 (14): 168. JSTOR  25791260.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)
  11. ^ а б c г. Акита префектурасы (2003), Namahage wepbpage
  12. ^ Ямамото (1978), б. 113.
  13. ^ Ямамото (1978), б. 114.
  14. ^ «Намахаж фестивалі». Алынған 19 тамыз 2012.
  15. ^ Бокинг, Брайан (1997). Shint-тің танымал сөздігі (алдын ала қарау). Психология баспасөзі. ISBN  9780700710515.CS1 maint: ref = harv (сілтеме), б.98 астында маребито параллельді атап өтеді
  16. ^ Плутшоу, Герберт Э. (1990). Хаос пен ғарыш: ерте және ортағасырлық жапон әдебиетіндегі ритуал (алдын ала қарау). Брилл. ISBN  9789004086289.CS1 maint: ref = harv (сілтеме), p.60 параллельді атап өтеді, бірақ қателесіп, аралдар Кагосимамен бақыланады дейді.
Библиография
  • Накамура, Такао (1952). «Намахаг туралы ескертулер (Жапон архипелагындағы алғашқы құпия қоғамдардың ықтимал қалдықтары)» ナ マ ハ ゲ 覚 書 - рейтингі に お け 祭祀 的 秘密 結社 に つ い て -. Минзокугаку кенкиū. 16 (3–4): 311–320.

Сыртқы сілтемелер

  • Акита префектурасы (2003). «男 鹿 の な ま は げ» (алдын ала қарау). し き 水 の 郷 あ き た. Акита префектурасы. Алынған 19 маусым, 2019.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)