Оттава морфологиясы - Ottawa morphology

Оттавада екеуінің де күрделі жүйелері бар флекциялық және туынды морфология. Оджибвенің басқа диалектілері сияқты, Оттава грамматикалық ақпаратты көрсету үшін флекциялық префикстер мен жұрнақтардың күрделі тіркесімдерін қолданады. Оджибве сөз түбірлері сөз түбірлерінің тіркесімімен жасалады (кейде оларды инициалдар деп те атайды) және флекциялық префикстер мен жұрнақтар қосылатын негізгі сөздерді жасау үшін медиальдар мен финалдар деп аталатын қосымшалар. Сөз түбірлері басқа сөз тіркестерімен де тіркесіп жасалады қосылыс сөздер.

Инновациялар Оттава морфологиясы Оттаваны Оджибвенің басқа диалектілерінен ажыратуға ықпал ету. Бұл айырмашылықтарға мыналар жатады: тұлға префикстері мен сөз тіркестерін қайта талдау; бірқатар флекциялық жұрнақтардағы соңғы / -n / жоғалуы; күмәнді білдіретін сөздік суффикстің айрықша түрі; және көптікті білдіретін сөздік жұрнақтың айрықша түрі ырықсыз етістіктер грамматикалық тұрғыдан жансыз тақырыптармен.

Оттаваны сипаттайтын морфологиялық жаңалықтардың ішіндегі ең маңыздысы - зат есімде де, етісте де кездесетін тұлға префикстерін қайта құру. Бұл префикстерде грамматикалық тұлға туралы маңызды грамматикалық ақпарат бар (бірінші, екінші немесе үшінші). Syncope ережесі әр префикстегі қысқа дауысты дыбысты алып тастап, префикстердің айтылуын өзгертеді.

Морфологиялық инновациялар

Тұлғалық префикстер мен сөз тіркестерін қайта талдау

Көптеген қысқа дауысты дыбыстарды жою арқылы дауысты синкоп Оттаваға айтарлықтай әсер етеді морфология. Атап айтқанда, синкоп үшеудің айтылымын өзгертеді адам зат есімдер мен етістіктерде кездесетін префикстер; бұл префикстер грамматикалық тұлға туралы маңызды грамматикалық ақпаратты (бірінші, екінші немесе үшінші) алып жүреді. Синкоп сонымен қатар зат есім мен етістіктің айтылуындағы өзгергіштікті арттырады сабақтар (сөздердің негізгі формалары). Сөздердің айтылуындағы кезек-кезек көбейтілген сөздер талдауы мен құрылымын күрделендіреді.[1] Зат есіммен де, етістікпен де кездесетін үшінші жақтың / о- / префиксі толығымен алынып тасталды. Нәтижесінде зат есімдердің немесе етістіктердің жалғанған формалары бойынша үшінші тұлғаны көрсететін тікелей грамматикалық маркер жоқ.[2] Одан әрі, Оттава тұлғаға арналған префикстерге жаңа формалар жасау арқылы жаңашылдық жасады, бірақ жаңа жұрнақтар оларға қосылатын сөздердің айтылуын, әсіресе тарихи жағынан бірінші буында қысқа дауысты дыбыстарды жүйелейтін әсер етеді.[3]

Бірінші, екінші және үшінші жақ префикстері Оттавада синхронды емес диалектілерге қарағанда әртүрлі формада болады. Төмендегі кестеде үндестік-бастапқы зат есім немесе етістік түбірлеріне қосылған кезде синтаксистік емес диалектілердегі және Оттавадағы тұлға префикстерінің формалары салыстырылады.

Дыбыс-бастапқы түбірге қосылатын жеке префикстер
АғылшынСинхрондау емес диалектілерОттава
(а) бірінші жақтың префиксіни-n-
(b) екінші жақ префиксіги-g-
(c) үшінші тұлғаo-- (нысаны жоқ)

Ешқандай префикстері немесе жұрнақтары жоқ зат есімнің немесе етістік сөздің негізгі формасы деп аталады сабақ. Префикстер мен жұрнақтардың зат есім мен етістікке қосылуы вариантты айтылымдар жасайды, немесе алломорфтар, Оджибвенің басқа диалектілерінде бұл алломорфтар кездеспейтін негізгі сөз тіркестерінен. Мысалы, дара зат есім макизин 'аяқ киімде' келесідей жартылай бар парадигма Оттавадағы иелік формалары 'Аяқ киім' сөзінің екі түрлі формасы немесе алломорфы бар, біреуі жеке префиксі жоқ формалар үшін , ал екіншісі бірінші және екінші жақ формалары үшін , соңғысы үшінші тұлға формасында да қолданылады, префиксі жоқ

Зат есімнің формалары
АғылшынСинхрондау емес диалектілерОттава
(а) аяқ киіммакизинмкизин
(b) менің аяқ киімімнимакизиннмакзин
(c) сенің аяқ киіміңгимакизингмакзин
(г) оның аяқ киіміомакизинмакзин

Синкоп ережесі дауыстыдан басталатын зат есімдер мен етістіктерге де айтарлықтай әсер етеді.[4] Дауыстыдан басталатын зат есімге немесе етістік түбіріне қосылған кезде, синкопалық емес диалектілерде / д / дауысты дыбысы префикске қосылады. Оттавада префикстің әлсіз дауысты дыбысы жойылды.

Дауысты-бастауыш түбірге қосылатын жеке префикстер
АғылшынСинхрондау емес диалектілерОттава
(а) бірінші жақтың префиксіжоқnd-
(b) екінші жақ префиксігид-gd-
(c) үшінші тұлғаod-г-

Қолданыстағы формаларды жеке префикстермен қайта талдау префикстің жаңа нұсқаларын жасауға әкелді. Екі нұсқаға қосымша n- және nd- бірінші жақ префиксінің, жаңа нұсқалары ndoo-, ndi- және nda- енді екінші жақ және үшінші жақ префикстеріне ұқсас формалармен кездеседі.[5] Нұсқаны құру процесінің ықтимал бағыты ndoo- сияқты Оттава зат есімдерінің префикстелген түрлерінен туындайды пуаган Формаға сәйкес келетін ‘құбыр’ опвааган синхрондау емес диалектілерде. Келесі кестеде зат есімнің бастапқы дауысты / о- / опвааган ‘Құбыр’ Оттавада жойылған, өйткені ол төмендегі кестеде (а) -да көрсетілгендей әлсіз күйде орналасқан. Синхронды емес диалектілердегі дауысты-бастапқы сөзден бұрын бірінші жақтың префиксі / nid- / формасын алады, ал зат есімнің бастапқы дауысты / o- / / oo- / дейін тұрақты ережемен ұзартылады. Оттавада префикстің / nd- / формасы бар, ал зат есімнің дауысты дыбысы төмендегі кестеде (b) -де көрсетілгендей / oo- / болып табылады.

Зат есімнің формалары
АғылшынСинхрондау емес диалектілерОттава
(а) құбыропвааганпуаган
(b) менің құбырымnidoopwaaganndoopwaagan

Тарихи тұрғыдан қысқа дауыстыдан басталған зат есім мен етістік түбірлері дауыссыз дыбыстан басталып қайта талданды. Оттава сияқты зат есім үшін пуаган, ‘Труба’, бұл басқа диалектілерде кездесетін алғашқы қысқа дауысты, бірінші жақ иелік формасы жоқ ndoopwaagan ‘Менің құбырым’ префикстен тұратын ретінде қайта талданды ndoo- және зат есім пуаган. Дауысты дыбыстардың ауысу мәртебесі туралы белгісіздік сөз тіркестерін қайта құруға түрткі болған сияқты, бұл сөйлеушілердің ауыспалы сөздердің негізінде жатқан абстрактілі заңдылықтарды үйрену қажеттілігін азайтады. Зат есім түбірлерін қайта талдаудың жалпы үлгісі - алдын-ала бекітілмеген дара түбірді негізгі форма етіп алу және сол формаға кез-келген префикстер қосу; етістіктің өзектері сол түрдегі реанализден өтті.[6] Тұлға префиксінің жаңа нұсқасы ndoo- пайда болатын дің алломорфиясының мөлшерін азайту арқылы сөйлеушілер үшін сөз тіркестерінің анағұрлым тұрақты және үйренетін түрін жасайды. Жаңа префикс «менің аяқ киімім» деп айтудың баламалы тәсілі болу үшін басқа сөздерге кеңейтілген ндоо-мкизин; қайта құрылымдалған префикстер мен келесі зат есімнің арасына сызықша қойылады.[7] Осыған ұқсас түсіндірулер басқа инновациялық префикстерге де қатысты.[8]

Флекциялық жұрнақтардағы соңғы / -n / жою

/ -N / дауыссызы кейбір флекциялық жұрнақтардың соңында пайда болған кезде жойылады. Сөздердің аяқталатын дауыссыздарының бірізділігі бар ұқсас құбылыс Оттава сияқты сөздерден көрінеді ниинви «біз (эксклюзивті)», яғни ниинавинд Оджибвенің басқа диалектілерінде.[9]

/ -N / -ді грамматикалық элементтерде жою
АғылшынОттаваБасқа диалектілер
Бірінші жақтың көптік жалғауы (тәуелсіз тәртіп)-mi
гга-дамномил
‘Біз (қоса) ойнаймыз’
-мин
Бірінші көптік жалғауы тәуелсіз ретті-наа
nwaabndaanaa
‘Біз (эксклюзивті) көреміз’
-наан
Алғашқы септік жалғауы, жалғаулық тәртібі-яанх
эндауаyaanh
'мен қайда тұрамын'
-яан
Екінші дара жұрнақ, жалғаулықтың тәртібі-yanh-ян
Preterit жұрнағы-баа ‘Бірінші жақ сингулярлық (жалғаулық)’
... гии-жаамбаа
‘... мен кетіп қалдым’
-баан
Дубитативті жұрнақ ‡‡-гвенх
wiisniгвенх
‘Ол тамақтануы мүмкін’
-wwen
Тыйым салушы жұрнақ-ке
Гего биигсидуке нааган.
‘Бұл тағамды сындырма!’
-ken
Ескертулер

† Бірінші сингулярлық конъюнкция үшін жұрнақтың созылмалы дауысы мұрынға айналады.
‡ Екінші дара жалғау үшін жұрнақтың қысқа дауысты дыбысы мұрынға айналады, ал кейбір сөйлеушілерде бар -мын.
‡‡ Дубитативті жұрнақ үшін дауысты мұрынға айналдырылады.

/ N / жоғалуы жалпы фонологиялық құбылыс емес, өйткені Оттавада соңғы / n / сақтайтын бірқатар жұрнақтар бар. Мысалы, үшін көптік жалғауы жансыз зат есімдер формаларының бірі ретінде / -an / Оджибвенің барлық диалектілерінде, соның ішінде Оттавада да бар, сияқты джииманан / -an / көптік жалғауы бар «қайықтар» (барлық диалектілер).[10]

Дубитативті жұрнақ

Тура тәжірибе арқылы расталмаған оқиғаны білдіретін Дубитативті режимнің етістігінің жұрнағы Оттавада / -dig / бірақ басқа диалектілерде / -dog / болып табылады.[11]

Дубитативті жұрнақтағы вариация
ДиалектМысал
ОттаваNswaakmog goaaқазу noongwa.

‘Ол бүгін Садбериде болуы керек.’

Северн ОджибвеБежигваа гии-биижаамаганиит гаа-гиинигваанааконигебаниоомагак.

‘Тікұшақ келген шығар.’

Жансыз ырықсыз етістіктің жұрнағы

Жансыз Оттавадағы етістіктер (грамматикалық жағынан жансыз тақырыбы барлар) көптік тақырыптарға жұрнақ алады / -noon / басқа диалектілерде / -wan /, т. makadewaa басқа диалектілеріwan, Оттава мкадеваатүс ‘Олар (жансыздар) қара түсті.’ Бұл ерекшелік Оттавада сенімді түрде расталған, сонымен қатар Оттава аймағының солтүстігіндегі бірқатар қауымдастықтарда кездеседі.[12]

Сондай-ақ қараңыз

Ескертулер

  1. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 51-59 б .; 59-66
  2. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 64-67 б .; 82-83
  3. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 1994, 143-147 бб
  4. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 63-64 бет
  5. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 62-67 бб
  6. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, б. 65
  7. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, б. 63
  8. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 64-67 бб
  9. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 2001, 18-19 бет
  10. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 1994, б. 426
  11. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 1994, б. 428
  12. ^ Валентин, Дж. Рандолф, 1994, б. 430

Әдебиеттер тізімі

  • Валентин, Дж. Рандольф. 1994 ж. Оджибве диалектілік қатынастары. PhD диссертация, Техас университеті, Остин.
  • Валентин, Дж. Рандольф. 2001 ж. Нишнаабемвин анықтамалық грамматикасы. Торонто: University of Toronto Press. ISBN  0-8020-4870-6

Әрі қарай оқу

  • Барага, Фредерик. 1878. Отчипве тілінің ағылшын тілінде түсіндірілген сөздігі. Oblates миссионерінің жаңа басылымы. I бөлім, Ағылшын-Отчипве; II бөлім, Отчипве-ағылшын. Монреаль: Бочемин және Валуа. Қайта басу (бір томда), Миннеаполис: Росс пен Хайнс, 1966, 1973 ж.
  • Блумфилд, Леонард. 1958 ж. Шығыс Оджибва: Грамматикалық эскиз, мәтіндер және сөздер тізімі. Энн Арбор: Мичиган Университеті.
  • Cappel, Constance (редактор). 2006. Odawa тілі мен аңыздары: Эндрю Дж. Блэкберд және Раймонд Киогима, Блумингтон, IN: Клибрис.
  • [Dawes, Charles E.] 1982. Сөздік Ағылшын-Оттава Оттава-Ағылшын. Жариялаушы жоқ.
  • Feest, Johanna және Christian Feest. 1978 ж. Оттава. Брюс Триггер, ред., Солтүстік Америка үндістерінің анықтамалығы, 15-том, Солтүстік-Шығыс, 772–786 бет. Вашингтон, Колумбия округі: Смитсон институты.
  • Джонстон, Базиль. 1979 ж. Жаңадан бастаушыларға арналған Ojibway тілінің лексикасы. Оттава: Үндістан мен Солтүстік істер және мәдени қолдау бөлімі.
  • Джонстон, Базиль. 2007 ж. Anishinaube тезаурусы. East Lansing: Мичиган штатының университетінің баспасы. ISBN  978-0-87013-753-2
  • Макгрегор, Грегор, C. Ф. Вогелинмен. 1988. «Қайың аралының мәтіндері». Леонард Блумфилд пен Джон Д.Николстың өңдеген. Джон Николс, ред., Оджибве мәтін антологиясы, 107–194 бет. Лондон: Батыс Онтарио университетінің канадалық ана тілдерін оқыту және зерттеу орталығы. ISBN  0-7714-1046-8
  • Николс, Джон. 1980 ж. Оджибве морфологиясы. PhD диссертация, Гарвард университеті.
  • Николс, Джон және Лена Уайт. 1987 ж. Nishnaabebii’gedaa: Орталық Оджибва мен Одава спикерлеріне жазбаша жаттығулар. Манитоба университеті: оқырмандар мен оқулықтар, жергілікті зерттеулер бөлімі.
  • Николс, Джон Д. және Леонард Блумфилд, редакция. 1991 ж. Иттің балалары. Anishinaabe мәтіндерін Анджелина Уильямс айтты. Виннипег: Algonquian Text Society басылымдары, Манитоба университеті. ISBN  0-88755-148-3
  • Николс, Джон және Эрл Нихольм. 1995 ж. Миннесота Оджибвенің қысқаша сөздігі. Сент-Пол: Миннесота университетінің баспасы. ISBN  0-8166-2427-5
  • Пигготт, Глейн Л., 1980 ж. Одава морфофонемиясының аспектілері. Нью-Йорк: Гарланд. (PhD диссертациясының жарияланған нұсқасы, Торонто университеті, 1974 ж.) ISBN  0-8240-4557-2
  • Родс, Ричард. 1976. «Шығыс Оджибва-Одава диалектілері туралы алдын-ала есеп». Уоуэн, басылым, Algonquian жетінші конференциясының мақалалары, 129–156 бет. Оттава: Карлтон университеті.
  • Родос, Ричард А., 1985. Шығыс Оджибва-Чиппева-Оттава сөздігі. Берлин: Мотон де Грюйтер. ISBN  3-11-013749-6
  • Родс, Ричард және Эвелин Тодд. 1981. «Субарктикалық Альгонкиан тілдері». Маусым Хельм, басылым, Солтүстік Америка үндістерінің анықтамалығы, 6-том. Субарктика, 52-66 бет. Вашингтон, Колумбия округі: Смитсон институты.
  • Тодд, Эвелин. 1970 ж. Оджибва тілінің грамматикасы: Северн диалектісі. PhD диссертация, Солтүстік Каролина университеті, Шарлотт.
  • Уилсон, Эдвард. 1874. Оджебвей тілі: Оджебвей үндістерінің арасында жұмыс жасайтын миссионерлерге және басқаларға арналған нұсқаулық. Торонто: Rowsell & Hutchison for the S.P.C.K.