Сұлукан - Sulukan

Дхаланг ойнайды жол.

Сұлукан әдетте қуыршақтың көңіл-күйді белгілейтін әндеріне жатады (дхаланг ) жылы Ява жол («қуыршақ») қойылымдар Индонезия. Термин сондай-ақ сілтеме жасай алады патетан дейін және кейін ойнаған дана гамелан жол емес контексттегі кесектер,[1] және терминнің доктриналық мағынасына қатысты мистикалық поэзия туралы sulook.[2]

Этимология

Терминнің этимологиясы түсініксіз. Арпс мұны байланысты гамелан практикасы cêluk («шақыру»), инструментальды кіріспеден гөрі, әнге фразамен жазылған шығарма.[3] Сондай-ақ, сөздің Санскрит мерзім ұран, тұратын өлең формасы октосиллабикалық қос сөздер. Метрлік құрылымын ескере отырып, бұл мүмкін сулукан аяттар шынымен сегизиллабикалық қос сөздердің үлгісіне сәйкес келеді, этимология 19-шы ғасырдағы голландиялық ғалымдардың еңбектерінен Ява тарихына ауысқан болуы мүмкін. Бұл өлең формасы әдеттегі метрлерден күрт айырмашылығы бар Ява поэзиясы.

Сұлукан кәдімгі ява метрлеріне сәйкес келетін, олардың атауларында көрсетілген, мысалы. Кавин Секар Сином,[4] келесі секар (макапат өлең нысаны) аталған сином. Егер ешқандай сипаттама берілмесе, мәтін сегизиллабикалық куплет түрінде болады wêtah (толық куплеттер саны), джугаг (жұпта, бірақ кесілген соңғы жолмен) немесе cekak (жалғыз толық куплет).

Пішіндер

The Джогякарта және Суракарта дәстүрлері жол әрқайсысының өзіндік репертуары бар сулукан. Стандартты Йогякарта листингі Муджанаттистомода бар Педалаланған Нгаогякарта (1977), және репертуарды келесі санаттарға бөледі: лагон, (балама патетан Суракарта стилінде), кавин, сендхон, сулук, баасвара және ада-ада. Лагон, кавин және сулук тұтас көріністерді енгізу үшін қолданылады, ал сендхон және ада-ада көрініс ішіндегі іс-әрекеттің белгілі бір түрлерін енгізу үшін қолданылады, және баасвара белгілі гамелан бөліктеріне кіріспе ретінде қолданылады. Суракарта дәстүрі Ноджовиронгконың дәстүрімен қамтылған Серат тунтунан падаланған (1954), ол сонымен қатар есептің негізін қалайды сулукан Брэндон берген ағылшын тілінде. Суракарта дәстүрінде, тек патетан, сендхон және ада-ада формалары ретінде танылады. Әрі қарай түрлерді шағын топтың сүйемелдеуімен аспаптарды, оның ішінде аспаптарды ажыратады жыныс, гамбанг, ребаб және suling (сияқты лагон және сулук), және гендермен бірге жүретіндер жалғыз немесе кемпүлдер және гонгтар (сияқты kawin, sendhon және ада-ада).

Конвенцияларға атау беру

Барлық сулукандардың ерекшелігі бар аят режиміне қатысты белгілеу гамелан және актісі жол спектакльдің көпшілігінің драмадағы рөліне қатысты функционалды спецификациясы бар, олар қолданылатын сахнаны немесе белгілі бір жағдайды анықтайды. Мысалға: Lagon Sl 9 тек қана қара-гара тәрізді - бұл тақырыпта Lagon типі, Sl 9 режимді сол күйінде көрсетеді слендро санга, wêtah есептегішті көрсетеді, және tumrap badhe gara-gara ашылған кезде оның қолданылуын көрсетеді гара-гара сайқымазақтарды таныстыратын бөлім (пунокаван ).

Сулукан мәтіндері

Сұлукандардың көпшілігінің тілі қазіргі қолданыста емес Ява. Оның орнына бұл жоғары явандықтардың қоспасы (драма ), әдеби ява және Кави. Сулуканда және басқа да көптеген әдеби формаларда қолданылған әдеби ява айырмашылығы Ява тілінен үш негізгі тәсілмен: Біріншіден, сөздердің реті сияқты элементтерді қамтитын грамматикалық ережелер босаңсыды - балисвара;[5] екіншіден, «ежелгі даналықтың» атмосферасын құру үшін архаикалық сөздер мен сөз тіркестерінің көп мөлшері, соңында сөйлеу деңгейлеріндегі қалыпты ережелер (унда-усук) ақынға а таңдауға мүмкіндік беріп, босаңсуы мүмкін нгоко, драма, драма инггил немесе тіпті Кави әдеттегі дискурста ойға келмейтін сөйлеу деңгейлерінің жанасуын құра отырып, қолданыстағы метрге сәйкес келетін сөздің нұсқасы.

Қазіргі заманғы джава жолдаушыларының көпшілігі сулукан мәтіндерін қалыпты мағынада «түсінбейді», бірақ, мысалы, Шекспир спектаклінде ағылшын тілінде сөйлейтін көрермендер үшін түсіну деңгейлерінде айырмашылықтар болғанымен, бірақ оны аз деп санайды. мәтіндердің архаикалық және обсурантизмдік сипаты, жолдастар құруға тырысатын «басқа әлем» атмосферасына сәйкес келетінін сезіп, проблема. Қалай болғанда да, джавалық далангтар сулуканның қызметі ақпаратты жеткізуден гөрі көңіл-күйді орнату екендігі анық.[3]

Драматургиялық функция

Муджанаттистомода тізімделген 55 сулуканның ішінен[6] 50 белгілі бір көріністі орнату функциясы ретінде көрсетілген. Бұлар әрдайым тақырыпта ява сөзімен көрсетіледі тұмсық («үшін»), және бес үлкен санатқа бөлінеді: сулукан сахнаны таныстыратын, сулукан есімді немесе жалпы сипаттағы кейіпкерді енгізетін, сулукан панкокаванның бірінің әні ретінде ұсынған, сулинаны сахнада іс-әрекеттің түрін енгізу - әдетте, бірақ әрдайым жекпе-жек дәйектілігі емес, және вокальды кіріспе арқылы белгілі гамелан туындысына бекітілген сулукан.

Әдебиеттер тізімі

Жалпы

  • Арпс, Бернард (1992) Тембанг екі дәстүрде: Ява әдебиетін орындау және түсіндіру Лондон, SOAS
  • Бриннер, Бенджамин (1985) Орталық Явада «патетанды» орындау кезіндегі құзыреттілік және өзара әрекеттестік Беркли, Калифорния университеті кандидаттық диссертация
  • Муджанаттистомо және басқалар. (1977) Педалаланған Нгаогякарта Йогякарта, Яясан Хабирандха (Хабирандха қоры)
  • Робсон, Стюарт (1990) Ведхатама - және ағылшын тіліне аудармасы Лейден, KITLV Press
  • Zoetmulder, PJ (1935) Pantheisme en monisme in de Javaansche soeloek-litteratuur Неймеген, Дж. Берхут (голланд тілінде)

Әрі қарай оқу

  • Брэндон, Джеймс (1970) Алтын тағында - үш ява көлеңкесі ойнайды Гарвард университетінің баспасы
  • Ножовиронгко, М.Н. (1954) Серат тунтунан падаланған 2 том, Йогякарта, Тджабанг Багиан Бахас
  • Соесанто Дарнави (1982) Ява поэтикасына қысқаша шолу Джакарта, Балай Пустака; Гари Лихтенштейннің ағылшынша аудармасы

Ескертулер

  1. ^ Бриннер 1985
  2. ^ Zoetmulder 1935; Соесанто Дарнави 1982 ж
  3. ^ а б Арпс (1992)
  4. ^ Муджанаттистомо 1977 ж
  5. ^ Робсон (1990)
  6. ^ Муджанаттистомо (1977)