Мотра (фильм) - Mothra (film) - Wikipedia

Мотра
Mothra.jpg
Театрландырылған постер
РежиссерIshirō Honda
ӨндірілгенТомоюки Танака[1]
Сценарий авторыШиничи Секизава[1]
НегізіндеЖарқыраған перілер мен мота
арқылы Шиньичиру Накамура, Такехико Фукунага, Йошие Хотта[2]
Басты рөлдерде
Авторы:Юджи Косеки
КинематографияХаджиме Коидзуми[1]
ӨңделгенИчижи Тайра[1]
Өндіріс
компания
ТаратылғанТохо
Шығару күні
  • 1961 жылғы 30 шілде (1961-07-30) (Жапония)
Жүгіру уақыты
101 минут[1]
ЕлЖапония
Бюджет200 миллион ¥[3]

Мотра (モ ス ラ, Мосура) - 1961 жылғы жапондық кайцзу фильм режиссер Ishirō Honda, және жазылған Шиничи Секизава арнайы әсерлерімен Эйджи Цубурая. Шығарған және таратқан Тохо студиясы, бұл фильмдегі алғашқы фильм Мотра франчайзинг. Фильм басты рөлдерді ойнайды Фрэнки Сакай, Хироси Коидзуми, Киōко Кагава, Джерри Ито, және Жержаңғақ.

1960 жылы продюсер Томоюки Танака жалданды Шиньичиру Накамура жаңаға арналған түпнұсқа оқиға жазу кайцзу фильм. Такехико Фукунага және Йошие Хоттамен бірге жазылған, Жарқыраған перілер мен котлалар 1961 жылы қаңтарда журналға серияланды. Сценарий авторы Шиничи Секизава кейін оқиғаны сценарийге бейімдеп, кейін оның нұсқасын үлгі етті King Kong (1933) және Годзилла (1954).

Мотра 1961 жылы 30 шілдеде Жапонияда театрландырылған түрде шығарылды. Ағылшын тіліндегі дубляждалған нұсқасы 1962 жылы 10 мамырда АҚШ-та театр түрінде шығарылды. Columbia Pictures. Атаулы монстр, Мотра, Тохо екінші ең танымал болады кайцзу Godzilla-дан кейінгі кейіпкер, он бір Godzilla фильмінде және 1990 ж. өзінің трилогиясында ойнады.

Сюжет

Сәулеленген аралға экспедиция өркениетті қарабайыр төл мәдениетімен байланыстырады. Бір сенсацияшыл болған кезде кәсіпкер ежелгі аралдықтарды қанауға тырысады құдай кек алу кезінде туындайды. Суларда Сәбилер аралы, үшін тұрғылықты жері жоқ Ролизика атомдық сынақтар, Daini-Gen'you-Maru а-ның турбуленттілігінде ұсталып, жерге түсіп кетеді тайфун. Дауылдан кейін құтқару тобы төрт матросты тірі және біртүрлі зардап шеккен жоқ деп тапты радиациялық ауру, олар оны арал ұсынған шырынға жатқызады жергілікті тұрғындар. Бұл оқиғаны қайсар тілші Зеничиро Фукуда мен фотограф Мичи Ханамура бұзды, олар тірі қалғандарды тексеріп жатқан ауруханаға кіріп кетті.

Ролисикандық елшілік жауап ретінде Сәбилер аралына жапон-ролисика бірлескен ғылыми экспедициясын қаржыландырады. капиталистік Кларк Нельсон. Сонымен қатар экспедицияда радиация маман доктор Харада, лингвист /антрополог Shin'ichi Chūjō, және тоқырау репортер Фукуда. Чжо осы аймақтағы аралдардың мәдениетін зерттеп, кілттің бірі екенін анықтады иероглифтер олардың жазбаша тілінде крест тәрізді жарқыраған жұлдыз ретінде аударылады Мотра. Онда команда үлкен нәрсені ашады джунгли туралы мутацияланған флора, көшпелі туған тайпа және биіктігі он екі дюйм ғана екі жас әйелдер, олар Чуджоны вампир өсімдігі жеп қоюдан құтқарады. «Шобиджиндер» (кішкентай сұлулар), Фукуда оларды дубляждап жатқанда, олардың аралдарына одан әрі атомдық сынақтардан құтылуды тілейді. Осы хабарламаны мойындай отырып, команда осы оқиғаларды қайтарады және көпшіліктен жасырады.

Алайда Нельсон аралға экипажымен оралады қолдаушылар және қыздарды ұрлап әкетіп, оларды құтқаруға тырысқан бірнеше жергілікті тұрғындарды атып түсірді. Нельсон «құпия феялар шоуынан» пайда табады Токио олар да, арал тұрғындары да өз құдайы Мотраға алыптан жалбарынып ән айтып жатқан әндерімен ерекшеленеді жұмыртқа, көмек үшін. Фукуда, Ханамура және Чжо жас әйелдермен байланысады телепатия; олар Мотраның көмекке келетіндігіне сенімділіктерін білдіріп, «жақсы адамдар зардап шегеді» деп ескертеді. Бұл арада Фукуда газеті Нельсонды айыптады қыздарды олардың еркіне қарсы ұстау; Нельсон төлемді жоққа шығарады және a жала жабу қағазға қарсы костюм. Сонымен қатар, аралдың жұмыртқасы алыпты көрсету үшін шығады құрт жүзуді бастайды Тыңық мұхит Жапонияға қарай. Шынжыр табан круиздік кемені жойып, аман қалады напалм Токио үшін белин жолына шабуыл жасау. Ролисикандық елшілік, алайда, Нельсонның құбыжықпен байланысын ескермей, қыздарға қатысты меншік құқығын қорғайды.

Мотра ақыры Жапон материгіне келіп, оған бағытталған қару-жарақтың ағынына төзбейді, сайып келгенде, кокон үйінділерінде Токио мұнарасы. Қоғамдық сезім Нельсонға қарсы болып, оған қыздарды босатуды бұйырды. Ол инкогнито режимінде Ролисикаға қашып кетеді, онда Мотра жаңадан шыққан имаго нысаны, оны іздеуді дереу жалғастырады. Полиция тазартады Жаңа Кирк Сити Нельсон үшін Мотра метрополияға қоқыс тастайды. Сайып келгенде, Нельсон а атыс полициямен бірге, ал қыздар Чуджоның қарауына берілген. Шіркеу қоңырауы соғыла бастайды, ал күн сәулесі шыңдар үстіндегі крестті нұрлы сәулелермен жарқыратып, Чжоу мен Ханамураға Мотраның теңдессіздігін еске түсіреді. таңба және қыздардың дауыстары. Чжо Мотараны әуежайға тартудың жаңа әдісін іздейді ұшу-қону жолағы. Қыздар «сайнара» сәлемдескен кезде қайтарылады, ал Мотра сәбилер аралына қайта ұшады.

Кастинг

Тақырыптар

Авторлар Стив Рифл мен Эд Годзишевский Хонда фильмнің Америка мен Жапония арасындағы ядролық алаңдаушылық пен сенімді қарым-қатынасқа басқаша қарайтынын атап өтті. Олар Ролисика (Ресей мен Американың қосындысы) «Жапониядағы қылмыстарының жазасыз қалуына жол беріп, Нельсонның ақшасына көбірек алаңдайтын« итермелейтін капиталистік супер держава »ретінде бейнеленетіндігін атап өтті. Олар сондай-ақ, Ролисицаның атомдық мылтығы Жапонияның ядролық емес үш қағидасын бұзатын сияқты. Олар Honda-ның түсіністік пен ынтымақтастықтың идеалына дін арқылы қол жеткізілетіндігін қайталайды, тіпті сәбилер аралының діни ұқсас иконографиясын атап өтті. Алайда, олар фильмнің саяси сатирасы «ешқашан тым байсалды болмайтынын» атап өтті.[7]

Рифле кейбір жазушылар Ролисиканың Нәресте аралын бомбалауын Американың Хиросима мен Нагасакиге бомбалауымен және Нельсонның Шобиджинді ұрлауымен Американың оккупациясымен және Жапонияны мәжбүрлеп батыстандырумен салыстырғанын атап өтті.[8] Рифле фильмнің Ролисиканың және АҚШ-тың нашар портретін салатынын, Ролисиканың атомды сынау және коммерциялық пайда табу үшін (Нельсон арқылы) байырғы тұрғындарды пайдаланатынын және экспедицияға Нельсонның баспасөз беттерімен шектеу қоюы Ролисиканың бейнесін жасыру әрекеті екенін атап өтті. нәресте аралын бомбалауға қатысу.[9]

Өндіріс

1960 жылдың жазында продюсер Томоюки Танака жалданды Шиньичиру Накамура а-ға арналған түпнұсқа әңгіме жазу кайцзу фильм. Накамура Такехико Фукунага және Зеней Хоттамен (кейде Йосие Хотта деп есептеледі) бірге жұмыс істеді, әр жазушы оқиғаның бір бөлігін жазды. Тарих, Жарқыраған перілер мен мота, содан кейін 1961 жылы қаңтарда Weekly Asahi Extra журналында серияланды.[3] Танака кастинг туралы Шо Ватанабеге хабарласты Жержаңғақ фильмде. Ватанабе егіздерге идеяның «бірегейлігіне» таңданғандықтан фильмге қатысуға рұқсат берді.[10]

Алайда, Тахо Ватанабе Продакшнмен келісімшарттық міндеттемелерге байланысты егіздерді өз сахналарын түсіруді жоспарлай алмай қиналды.[11] Фильм үшін Хонда Диснейдің шабыттандырған тәсілін қалап, «Біз бүкіл отбасы үшін Дисней немесе Голливудтағы суреттер сияқты жаңа нәрсе жасағымыз келді» деп мәлімдеді.[3] Танака жапондық «күйе» (mosu) сөзін және Godzilla-дің жапондық «Gojira» атауынан алынған «ра» қосымшасын біріктіру арқылы «Mothra» атауын жасады.[12] «Ра» жұрнағын қосу тек Тохо өндірістерінде ғана емес, монстртарды атаудың әдеттегі тәжірибесіне айналады (яғни.) Гидора патшасы, Эбира, Хедора, т.б.), бірақ жапондық Тоходан басқа басқа өндірістер, т. Гамера.[13]

Жазу

Әңгіменің түпнұсқасы жазылмас бұрын, Тохо идеяларды талқылау үшін әңгіме кездесулер өткізді. Mothra-ға сәуле шығаратын идеялардың бірі.[14] Әңгіменің түпнұсқасын жазу барысында Жарқыраған перілер мен мота, Накамура трансформацияға ұшыраған тіршілік иесін қалағандықтан, үлкен күйені таңдады.[15] Кейінірек продюсер Танака фильмнің әйелдік перспективасын басқа жоспарлаушы сатысында басқа продюсер ұсынғанын растады. Бұл Танакаға Шобиджин идеясын ұсынуға және олардың Оңтүстік теңіз аралының қамқоршы рухтары ретіндегі рөліне шабыттандырды.[16] Кейіпкер Зеньичиру Фукуда түпнұсқа оқиға жазушыларының атымен аталды.[17]

Бастапқы әңгімеде Фукуда алғашқы экспедицияда емес және кейінірек Нәрестелер аралына ғана барады; жергілікті тұрғындар Фукудаға Сәбилер аралы туралы аңызды ашады; Сәбилер аралының артындағы мифологияға екі құдай (Аджима, мәңгілік түннің еркегі және Аджико, күн сәулесінің құдайы) көрінетін алып жұмыртқаны, кішігірім жұмыртқаларды және көбейтетін және көбейтетін адамдардың жұптарын бейнелейтін христиандар тәрізді обондор жатады. арал; кішірек жұмыртқалар көбелектерге бұрылып, ұшып кететін шынжыр табандарды шығарады, бұл Ажиманы барлық тіршілік иелерін өлім жазасына кесуге мәжбүр етеді және өзін төрт бөлікке бөліп өлтіреді; Жүрегі жараланған Аджико өз денесін төрт бөлікке бөліп алып, өзін-өзі өлтіреді, ол алып жұмыртқаның Мотраға қызмет етуге арналған төрт кішкентай өлмейтін перілерге айналады.[18]

Фукуда аралда қалады және кейінірек Нельсонның атысымен оянып, Нельсонның Шобиджинді ұрлап әкеткеніне және жергілікті тұрғындардың рәсіміне куә болады.[19] Мичико бастапқыда Чуджоның көмекшісі және Нобльға Шобиджинді босату үшін сәтсіз қысым жасайтын наразылық тобының жетекшісі ретінде жазылған.[20] Бастапқы оқиға Жапония мен Америка Құрама Штаттары арасындағы қауіпсіздік туралы келісімді ратификациялаудың саяси параллельдерін көрсетті, бірақ Секизава өзінің нұсқасында саяси фонды алып тастады.[21] Түпнұсқа оқиғада Ролисикандық елшінің Нельсонды және оның мүлкін Мотрадан қорғау үшін флот жібергені көрсетілген.[22]

Оқиға фильмге бейімделіп жатқанда, сценарий авторы Шиничи Секизава оқиғаның сүйікті жақтарын таңдап, қалғанының бәрін елемеді. Секизава сценарийін түпнұсқадан кейін өрнектеді King Kong және Годзилла фильмдер. Секизава тым көп детальдар аудиторияны шатастырады және көрермендердің көңілін көтеру маңызды деп санады: «Менің философиям - бұл тек оқиғаны айтуға және оны әрі қарай жалғастыруға жеткілікті қосу». Кейінірек Хонда қиял элементтері Секизаваның идеялары екенін мойындады, ал Хонда антиядролық тақырыптарға қызығушылық танытты.[3] Бастапқыда, Хотта адамның өлшеміне байланысты дискриминацияға қарсы хабарлама қосқысы келді.[23]

Әңгіменің түпнұсқасында төрт перілер бейнеленген. Секизава төртеудің қажетсіз екенін сезіп, екі періні басқаруға болатындығын сезіп, екіге бөлді.[24] Бастапқы оқиға Шобиджиннің тіреуі 60 сантиметрді құрады, бірақ Секизава оның өлшемі өте үлкен екенін сезіп, комплектілерді салу кезінде қиындықтар туғызады.[25] Түпнұсқа идеялардың бірі Шобиджиннің бірі жетекшінің біріне ғашық болған, алайда Секидзава бұл идеяны тастап кетті, өйткені ол көптеген бұрылыстар мен бұрылыстарды қажет ететіндігін және Мотрадан алшақ кететінін сезді.[26] Бастапқыда, Мотра өзін коконға салуы керек еді Ұлттық диета ғимараты бірақ Секизава бұл «керемет» емес екенін сезіп, параметрді Токио мұнарасына өзгертті.[27]

«Сәбилер аралындағы кішкентай перілердің» жазуы тым ұзақ екенін сезіп, егіздерді «Шобиджин» (кішкентай сұлулар) деп атаған Секизаваның шешімі болды.[28] Секизава «сәбилер аралы» деген атауды «жақсы естілгені үшін» енгізген.[29] Америка Құрама Штаттарында бірнеше жарнамалық материалдар жапондық басылымдар мен терминдерді қолданбағанына қарамастан, Шобиджинді «Айленас» деп атады.[30] Хонда бұл атау «Айлена» атты ертегі бейнеленген бастапқы оқиғадан шыққан деп түсіндірді. Бұл атау шетел нарықтары үшін жарнама бөліміне жетті.[28] Хонда бастапқыда аралдың атом бомбасы бомбаланған аймағын көрсететін көріністі жазған, бірақ бюджеттік шығындарға байланысты бұл көрініс түсірілмеген.[31]

Музыка

Есепті құрастырған Юджи Косеки.[1] Акира Ифукубе бастапқыда фильм түсіру ұсынысы берілді, бірақ музыка жасауға жеткілікті сенімді емес екенін сезіп, бас тартты Жержаңғақ.[32] Мотра тақырыбына арналған мәтіндерді жапон тілінде жазып, индонезиялық алмасу студенті Токио университетінде индонезияға аударған.[33] «Сәбилер аралының қыздары» трегі 1961 жылы сингл ретінде, ал «Мотра әні» трегі 1978 жылы сингл ретінде шығарылды.[10] «Сәбилер аралының қыздары» трегін фильмнің режиссерінің көмекшісі Кодзи Каджита бірлесіп жазған.[11]

Арнайы әсерлер

Фильмнің арнайы эффектілері режиссер болды Эйджи Цубурая.[34] Жержаңғақ өз көріністерін негізгі құрамнан бөлек түсірді. Олар өз көріністерінің көп бөлігін көгілдір экран мен көлемді түсірілім алаңдарының алдында түсірді. Олардың көріністері кейіннен фильмге жинақталды. Жержаңғақ актерлар құрамымен ешқашан қарым-қатынас жасаған емес. Оның орнына актерлермен қарым-қатынас жасау үшін қуыршақтар пайдаланылды, ал жержаңғақ сызықтары бар магнитофон ойнатылды.[11] Жаңа Кирк Сити Манхэттен, Лос-Анджелес және Сан-Францискодан кейін салынған.[7] Хонда бастапқыда Лос-Анджелесте екінші блоктың суретін түсіруді көздеді, бірақ Жаңа Кирк Сити көріністеріне байланысты бюджеттің өсуіне байланысты Хонда оның орнына Л.А. автомобиль жолдары мен жағажай майдандарының кітапханалық жазбаларын қолдануға мәжбүр болды.[31]

Хонда сонымен бірге Сәбилер аралының тұрғындары ядролық жарылыстан қалай аман қалғанын көрсеткісі келді, бірақ бюджеттік шығындар оның орнына қарапайым үңгірді пайдалануға мәжбүр етті. Хонда аралға құйма түрін жасағысы келді және өнер бөлімінен оны жасауды өтінді, бірақ бұл идея бюджеттік шығындарға байланысты алынып тасталды.[31] Нәресте аралының тұрғындарын жапон актерлері қара макияжда бейнелеген.[35] Тікелей эфирде дамбаның кадрлары түсірілді Куробе бөгеті.[36] Өндірістік кездесу барысында Цубурая қызметкерлерге төрт су ыдысын бөгетті бұзатын ашулы суларды жасауды қалайтынын айтты. Цубураяның арт-директорының бас көмекшісі оның орнына 4320 литр су жинайтын 12 цистернаны жасады.[37]

Бөгет 1/50 масштабта және төрт метр биіктікте салынған. Бөгеттің айналасындағы миниатюралық таулар бетон қысымымен судың қысымына төзімді етіп салынған, бұл шешім Цубураяны камераларды орнату үшін қондырғыны жылжыта алмауына байланысты ренжітті.[38] Бөгет сонымен қатар судың салмағында шынымен құлап кетуге арналған, бірақ соның салдарынан алғашқы сынақ кезінде судың аз мөлшері ғана шықты. Суды мәжбүрлеп шығарып жіберуге үш рет әрекет жасалды және нәтиже беру үшін бөгетті әлсіретуге тура келді.[39] Цубурая камераларды жылжыта алмағандықтан, үш түсірілім де бірге өңделді.[40] Шынжыр табандар мен ересек Мотра үшін бірнеше түрлі масштабтар жасалды, соның ішінде су көріністері үшін қолданылатын бір шынжыр табанды.[41]

Mothra шынжыр табанына арналған үлкен костюм шығарылды, бұл үлкен жиынтықтар мен бөлшектерді қосуға мүмкіндік берді.[42] Бұл костюм Тохо шығарған ең үлкен монстр костюмі болды. Ол 1/25 масштабта салынған, ұзындығы жеті метр болатын және оны жылжыту үшін ішінен бес-алты актер қажет болды. Харуо Накадзима және Катсуми Тезука костюм ішіндегі арнайы эффекттер штабының жетекші мүшелері.[43] Сондай-ақ, шынжыр табанның қолмен жұмыс жасайтын моделі де шығарылды. Қол моделі басқа модельдерге қарағанда сопақ пішінді, ал төменгі жағында кішкентай аяғы бар, бұл ерекшелік басқа модельдерге жетіспейтін.[44]

Tokyo Tower моделін металл өңдейтін компания салған. Мұнара моделі Toho эффектінің нағыз мұнараны суретке түсірген және зерттеген қызметкерлерінің көк іздері арқылы салынған. Алайда, көк іздер мұнараның тек бір жағын ғана көрсетті, бұл металл шығаратын компанияны екінші жағын тұрғызудың бұрыштарын анықтауға мәжбүр етті.[45] Эффекттер бойынша жұмыс тобы бастапқыда Токио мұнарасының жобасының түпнұсқаларын сұраған, бірақ оны ала алмады.[46] Тохо бәсекелес студияларға Тохо жұмысының пайдасын тигізбеу үшін тапсырыс бойынша мұнара моделінің сызбаларын мұқият қорғады.[47] Мотраның жібегі «кеңейтілген» деп аталатын сұйық стирофамнан жасалған Полистирол ".[48] Кішкентай модель және үлкен модель атомдық зеңбірекке арналған.[49]

Ересек Мотра үшін үш түрлі модель құрастырылды, олардың әрқайсысы әр түрлі функцияларға ие. Шетелдеу сахнасында икемді қанаттары бар орташа өлшемді модель қолданылды.[50] Орташа өлшемді модельде кеуде қуысы кішірек, ал қанаттардың ұзындығы басқа модельдермен салыстырғанда қысқа.[51] Үлкен модель қанаттарының ұзындығы 2,5 метр болатын 1/100 масштабта салынған. Осыған байланысты қанаттардың қозғалысы икемді болмады. Көзді бастың ішінен лампалар жағып, көздер айқын латекстен жасалған.[52] Кішкентай модель тек Мотраның Нью-Кирк қаласына алға жылжу үшін қолданылған.[53] Қанаттар қақпағын жасау үшін модельдер ашылатын және жабылатын жоғары моторлы тіреуіштен өткізгіштерге ілулі болды. Сымдар ұштардың орнына қанаттардың ортасына бекітілген, бұл қанаттардың шеттерінде ақырын қағылуына мүмкіндік берді.[54]

Баламалы аяқталу

Тоха Мотраның Нью-Кирк Ситиге жасаған шабуылын өте қымбат деп санады және Хонда мен Секизаваға бюджетке мейлінше қолайлы шыңдар жазуға кеңес берді. Жаңа аяқталу кезінде Нельсон мен оның экипажы Синдзиді вулканның жанында кепілге алды, ол Мотраның қанаттарын қаққаннан кейін Нельсон түсіп кетеді. Тохоның Columbia Pictures-пен келісімшартында шарықтау шегі американдық типтегі қалада өтуі керек екендігі көрсетілген. Тохо Columbia Pictures-ке шарықтау шегін өзгертуге рұқсат сұрап, бірақ жауап күткеннен гөрі хат жіберді, Тоха Хондаға басты фотосуреттерді жоспарланған түрде жалғастыруды тапсырды. Жаңа аяқталу Киришима тауының жанындағы Кагосима префектурасында түсірілген алғашқы көрініс болды. Алайда, сол уақытта, Columbia Pictures Тохоның өзгертулер туралы өтінішін қабылдамады. Баламалы аяқталудың тірі бейнелері ресми жарнамалық материалдарда пайда болды, бірақ кадрлар ешқашан дамымады. Баламалы аяқталуын түсіру кезінде бұрын жанартауда болған Нельсон муляжын жергілікті тұрғындар тауып алды, бұл оны өзін-өзі өлтіру деп санады. Билік Хонда мен оның экипажын «дөңгелек ұрысуға» мәжбүр еткен «денені» алды.[55][56]

Босату

Маркетинг

Columbia Pictures трейлерде Мотра ашылмаған, негізінен Шобиджинге және олардың Мотраға деген жұмбақ байланысына бағытталған.[57] Фильмнің американдық баспасөз кітабы үшін пайдаланылған конспект соңғы фильмге емес, түпнұсқа оқиғаға негізделген. Түйіндеме Шобиджинді «Айленас» деп те атайды. Колумбияның баспасөз кітабы театр иелеріне «Бұл қару-жарақ Мотраны тоқтата алмады!» Деген жазумен полицейлерді немесе қарулы қызметтерді және фойеде қару-жарақ көрмесін қосуға кеңес берді; Құрылыс алаңдарына «Мотра осында болды!» Деген жазумен белгілерді қою; Көшедегі аңғардағы екі қызды қысқартылған кеңістіктегі костюмдермен негізгі іскери аудандар мен мектептер маңында «Мотра, әлемдегі ең керемет махаббат хикаясы!» Деген жазулармен жіберіңіз; Моцраның қуатын ерекше көрсету үшін фойеде радиоактивті материалдарды гейгерлік есептегішпен көрсетіңіз.[58]

Театрлық

Мотра 1961 жылы 30 шілдеде Жапонияда шығарылды, онда ол таратылды Тохо.[59] Фильм Кинема Джунпоның жыл сайынғы прокатта 10-орынға ие болды.[31] Фильмді Columbia Pictures компаниясы шығарған ағылшын дубляжымен шығарды Titra Studios 10 мамыр 1962 ж.[1] Колумбия босатылды Мотра бар вексель бойынша Орбитадағы үш стуг кейбір базарларда.[60] Американдық нұсқа 90 минутта жұмыс істейді.[61] Колумбия фильмге Солтүстік Американың құқығын дайындық кезінде алды.[7] Фильм шыққаннан бері Жапонияда театрландырылған түрде қайта прокатқа шықты. Бұған 1974 жылдың 14 желтоқсанында 62 минуттық жұмыс уақытымен Тохо таратқан фильмнің қысқа нұсқасы кіреді.[62] Бұл нұсқаны Иширо Хонда редакциялады.[62] Мотра Жапонияда 1982 жылы 21 қарашада Тохоның 50 жылдық мерейтойы аясында театрлық қайта шығарылды.[63] Хироси Коидзуми фильмнің табысы егіздердің фильм шыққан кезде танымал болуына байланысты жержаңғақтың қатысуымен байланысты деп санайды.[64]

Сыни жауап

Вильер кинотанушы The New York Times түсі мен мақтауға арналған арнайы эффектілерді бөліп алып, фильмге жалпы оң пікір берді. «Бұл шынымен де көркем панорамалармен және декорлық дизайнмен көзді кейде әлсін-әлсін түсіретін түс бар».[65] Хейзел Флинн Los Angeles Citizens News «Үлкен ұшып бара жатқан құбыжықтың қанаттарын қағуы - бұл мен кездестірген ең әсерлі ерекше эффекттердің бірі».[66] Касса журналы фильмді «өз түрінің ең жақсыларының бірі» деп атады.[67] Рецензент Әртүрлілік фильмді «күлкілі» және «жартылай қауіпті түрде орындалды» деп атап, «дубляждан кейінгі фильм драмалық құрылыста өте ыңғайсыз және гистрионикалық стильде шикі» кассаларда айтарлықтай ұпай жинай алмайтынын «мәлімдеді.[68]

БАҚ

2009 жылы жапон және американдық нұсқалары Мотра арқылы DVD-де шығарылды Sony Pictures үйдегі ойын-сауық олардың көмегімен Ғылыми-фантазияның белгілері: Тохо жинағы орнатылды.[69] 2019 жылы, Mill Creek ойын-сауық Sony лицензиясымен Blu-ray болат кітабында жапон және американдық нұсқаларын шығарды.[70]

Мұра

1961 жылы Фрэнки Сакай мен Мотра сүйеніші эпизодтық көріністі жасады Алақай, Авамори мырза.[71] Автор Стив Рифл бұл туралы айтады Мотра әні поп-мәдени анықтамаға айналды, «тіпті бұл фильмді көрмеген көптеген адамдар әнді естіген сияқты».[72] 1996-1998 жылдар аралығында Тохо отбасылық достық аудиторияға арналған Мотра фильмдерінің трилогиясын жасады.[73]

Сондай-ақ қараңыз

Ескертулер

  1. ^ Зен-Чан ағылшын тіліндегі нұсқасында

Әдебиеттер тізімі

  1. ^ а б в г. e f ж сағ Galbraith IV 2008, б. 183.
  2. ^ Galbraith IV 2008, б. 83.
  3. ^ а б в г. Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 173.
  4. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 174.
  5. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:20:09.
  6. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:03:55.
  7. ^ а б в Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 176.
  8. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 25:38.
  9. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 46:28.
  10. ^ а б Годзишевский 1994 ж, б. 99.
  11. ^ а б в Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 175.
  12. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 18:40.
  13. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 18:50.
  14. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:12:35.
  15. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 18:16.
  16. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 33:44.
  17. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 47:49.
  18. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 27:26.
  19. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 31:56.
  20. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 43:39.
  21. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 44:00.
  22. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 47:02.
  23. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 31:22.
  24. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 15:23.
  25. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 15:53.
  26. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 16:23.
  27. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 16:47.
  28. ^ а б Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 17:10.
  29. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 17:21.
  30. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 17:48.
  31. ^ а б в г. Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 178.
  32. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 46:10.
  33. ^ Ryfle & Godziszewski 2007 ж, 50:44.
  34. ^ Калат 2010, б. 51.
  35. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 31:10.
  36. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 55:05.
  37. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 55:19.
  38. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 55:51.
  39. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 56:39.
  40. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 57:40.
  41. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 51:54.
  42. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:02:17.
  43. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:03:42.
  44. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:04:29.
  45. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:05:41.
  46. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:06:37.
  47. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:06:44.
  48. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:08:00.
  49. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:12:16.
  50. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:14:59.
  51. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:16:01.
  52. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:16:09.
  53. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:16:28.
  54. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:16:35.
  55. ^ Иширо Хонда туралы естеліктер. Годзилланың әйгілі режиссерінің өмірден өткеніне жиырма жыл Хаджиме Ишида. Фильмландтың әйгілі монстртары #269. Movieland Classics LLC, 2013. Pg. 20
  56. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 ж, б. 177-178.
  57. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 52:53.
  58. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 53:11.
  59. ^ Ragone 2007, б. 63.
  60. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:26:43.
  61. ^ Galbraith IV 2008, б. 184.
  62. ^ а б Galbraith IV 2008, б. 299.
  63. ^ Galbraith IV 2008, б. 375.
  64. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 25:03.
  65. ^ Вейлер, А.Х. (1962 ж. 12 шілде). «Экран: 'Хатари!' Танганьика жабайы табиғаты туралы драманы түсіреді: Ховард Хоукс фильмі «Демилль» көршілер үйінде ашылып, екі егіз қағаз ұсынылды «. New York Times. Мұрағатталды түпнұсқадан 2020 жылғы 7 шілдеде. Алынған 21 мамыр, 2017.
  66. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:27:16.
  67. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:27:34.
  68. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 01:27:48.
  69. ^ «DVD: Ғылыми-фантазияның иконалары: Toho Collection (Sony)». tohokingdom.com. Алынған 20 маусым, 2019.
  70. ^ «Mill Creek Entertainment компаниясы Kaiju Classic Mothra-ны SteelBook Blu-ray арнайы шығарылымы ретінде шығарады». SciFi Japan. 26 сәуір, 2019. Мұрағатталды түпнұсқадан 2019 жылғы 7 тамызда. Алынған 6 тамыз, 2019.
  71. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 32:20.
  72. ^ Ryfle & Godziszewski 2009 ж, 35:42.
  73. ^ Баллард, Джеймс (26.03.2009). «Жапонияда Mothra сериясы HD форматында көрсетіледі». SciFi Japan. Мұрағатталды түпнұсқадан 2019 жылғы 7 тамызда. Алынған 7 тамыз, 2019.

Дереккөздер

  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). Тохо студиясының тарихы: тарих және толық кинография. Scarecrow Press. ISBN  978-1461673743.
  • Godziszewski, Ed (1994). Годцилланың иллюстрацияланған энциклопедиясы. Daikaiju Enterprises.
  • Калат, Дэвид (2010). Тохоның Годзилла сериясының маңызды тарихы және кинографиясы - екінші басылым. МакФарланд. ISBN  9780786447497.
  • Рагоне, тамыз (2007). Эйджи Цубурая: монстртардың шебері. Шежірелік кітаптар. ISBN  978-0-8118-6078-9.
  • Rhoads & McCorkle, Sean & Brooke (2018). Жапонияның жасыл құбыжықтары: Кайцзу кинотеатрындағы экологиялық түсініктеме. МакФарланд. ISBN  9781476663906.
  • Рифл, Стив; Godziszewski, Ed (2007). Godzilla-ға қарсы The Thing Audio Commentary (DVD). Классикалық медиа.
  • Рифл, Стив; Godziszewski, Ed (2009). Mothra дыбыстық түсініктемесі (DVD). Sony.
  • Рифл, Стив; Godziszewski, Ed (2017). Иширо Хонда: Фильмдегі өмір, Годцилладан Куросаваға дейін. Wesleyan University Press. ISBN  9780819570871.

Сыртқы сілтемелер