Трансгрессия (1931 фильм) - Transgression (1931 film)

Трансгрессия
TransgressionFilmPoster.1931.jpg
Театрлық постер
РежиссерГерберт Бренон
Рэй Лисснер (көмекші)
ӨндірілгенУильям Лебарон
Герберт Бренон
ЖазылғанБенн В.Леви
Сценарий авторыЭлизабет Михан
НегізіндеКелесі бұрыш (роман)
Кейт Джордан
Басты рөлдердеКей Фрэнсис
Пол Каванах
Рикардо Кортес
Авторы:Макс Штайнер
КинематографияЛео Товер
ӨңделгенАртур Робертс
ТаратылғанRKO радио суреттері
Шығару күні
  • 12 маусым 1931 (1931-06-12) (Премьера-Нью-Йорк қаласы)[1]
  • 1931 жылдың 27 маусымы (1931-06-27) (АҚШ)[1]
Жүгіру уақыты
70 минут
ЕлАҚШ
ТілАғылшын

Трансгрессия 1931 ж Алдын-ала код Американдық драма режиссер фильм Герберт Бренон, жазылған сценарийді қолдану арқылы Элизабет Михан, Кейт Джорданның 1921 жылғы романынан бейімделген, Келесі бұрыш. Фильм басты рөлдерді ойнайды Кей Фрэнсис (Paramount несие бойынша), Пол Каванах (Фокстен қарызға), және Рикардо Кортес, және бай ағылшын кәсіпкерінің, оның әйелі мен испан дворянының романтикалық шырмауымен айналысады.

Фильм 1924 ж. Түсірілген үнсіз фильм романның атымен аталады, ол жұлдыздар Дороти Маккель және Лон Чейни, сондай-ақ Кортестің осы фильмдегі рөлінде болуы. Шығарған және таратқан RKO радио суреттері, оның премьерасы Нью-Йоркте 1931 жылы 12 маусымда өтті, екі аптадан кейін 27 маусымда ұлттық прокатпен.

Сюжет

Қаржылық мәселелерді қадағалау үшін Үндістанға бір жылға сапар шегу қажет болған ағылшын кәсіпкері Роберт Маури (Пол Каванах) өзінің жас әйеліне қатысты тығырыққа тірелді. Оның үлкен әпкесі Хонора (Нэнс О'Нейл) оны оны бақылайтын жердегі үйіне қалдыруды ұсынады. Бірақ оның әйелі Элси (Кей Фрэнсис) оқшауланған жерде қалуға болатын зеріктіктен қорқады. Маури әйелінің қорқынышына көніп, Парижге суб-континентте болған уақытына көшуге рұқсат беру туралы шешім қабылдады.

Парижде ол Паула Врейннің (Дорис Ллойд) басшылығымен өтеді, ол оған парастық өмірге қалай енуге болатындығын үйрете бастайды. Ол айналасына тез сіңісіп, өзінің әлеуметтік саласындағы ерлердің назарын аудара бастайды. Оның ішінде Дон Артуро де Боргус (Рикардо Кортес) есімді испандық асыл адам оған ерекше назар аудара бастайды. Элси бұл қарым-қатынасты платоникалық деңгейде ұстауға тырысады, ал күйеуінің бір жыл бойы жоқтығы жақындаған сайын, ол азғыру тым үлкен болды деп шешеді. Мауридің оралуы жақындаған кезде, Элси Дон Артуроның атынан жұмыс істеп жүрген Элси туралы білмеген Пауланың соңғы кешіне қатысуға сенімді. Кеште испан дворяны Элсидің арбауына ең соңғы әрекетті ұсынады. Және ол жұмыс істей бастады. Артуро Элсиді демалыс күндерін Испаниядағы меншігінде өткізуге шақырады. Ол Маури күтпеген жерден пайда болған кезде ол ұсынысты қарастырады. Ол әйелінің өзгеруіне алаңдап отыр. Ол жазықсыз адамды артта қалдырды, ал енді қайтадан талғампаз, жедел әйелге оралды. Оның мазасыздығы, олардың бір жылға созылған ажырасуымен бірге, оған салқынқанды қарауға мәжбүр етеді. Оның көңілін осы салқындық құрайды. Маури келесі күні онымен бірге Англияға оралуын өтінгенде, ол Парижде болған достарымен қоштасу үшін артта қалғысы келетіндігін айтып, жолға шығады.

Маури Англияға кеткеннен кейін, ол Артуроға бет алады. Ол жаққа жеткен соң, Артуро оны жыныстық жолмен азғыру үшін барлық шабуылдарды бастайды. Бұл оның қызметшісі Серафин (Джон Сент-Полис) арқылы қолдауға ие. Ол әлсіреген кезде, ол толықтай мойынсұнбай тұрып, оны саналы түрде Англиядағы күйеуіне хат жазып, бәрін мойындайды. Ол хатты Серафинге орналастыру үшін береді және Артуроға толықтай берілгелі жатыр, сол кезде жергілікті шаруа Карлос (Агостино Боргато) пайда болып, Артуроны босану кезінде қайтыс болған жас қызын азғырды және импрегирледі деп айыптайды. Ашуланған Карлос Артуроны атып өлтіреді. Оның қайғылы дерлік қателігінен үрейленіп, Мориге оны оқуға мүмкіндік болмай тұрып, ол өзінің мойындауын тыңдау керек екенін түсінеді. Серафин ол қазірдің өзінде жазған деп мәлімдейді, сондықтан Элси ағылшын меншігіне оралып, оны сол жерде ұстап алуға бел буады.

Англияға оралып, ол күн сайын пошташыдан бас тартуды күтеді. Оның жалған әрекеттері Хонораның күдігін тудырады. Ол Артуроның өліміне қатысты жаңалықтар мақаласын тапқан кезде, күдіктілер күшейе түседі, өйткені Элси сол мақалада аталған аты-жөні аталмаған әйел болуы мүмкін деп санайды. Ол Элсиді Маурының алдында опасыздық жасады деп айыптаған кезде, ол әйелін қорғап, Хонораға мүліктен кетуге шешім қабылдады. Осыдан кейін көп ұзамай Серафина келеді, Элси мен Артуроның Мауримен қарым-қатынасын ашамыз деп қорқытқан және ол конфессиялық хатты алып жүр деп мәлімдеген. Күйеуін жақсы көретінін түсініп, оған ренжіту жоспарында көмектесуден бас тартады. Серафин Мауриге айқын бөлшектермен кездескенде, ол көңілі қалады, өйткені Маури ашуланудан бас тартады. Қиындыққа бой алдырған Серафин аттанып кетті, ал Маури әйелін қайтадан сүйіспеншілікпен қабылдады.

Кастинг

(AFI дерекқоры бойынша трансляция тізімі)[1]

Өндіріс

1924 жылғы дыбыссыз фильмді қайта жасау, Келесі бұрыш, өндірген Paramount картиналары, ҚР өндірістік кестесіне енгізілді. Өндіріс кезінде фильм бұрынғы суреттің атауымен, сондай-ақ белгілі болды Бұрыштың айналасында,[2] бірақ маусым айының басында ақырғы атауы белгілі болды Трансгрессия.[3] Жаңа атау РКО-да жұмыс істейтін жарнамашылар арасында бассейн нәтижесінде таңдалды.[4]

Уильям Лебарон суретті басқаруға Герберт Бренонды таңдады және ол 1931 жылдың ақпан айының басында жобамен жұмыс істей бастады.[5] Элизабет Миханға Кейт Джорданның романын экранға бейімдеу наурыз айының басында тағайындалды,[6] бастапқыда жұлдызды көлік құралы болуы керек деп жоспарланған Айрин Данн.[7] Сәуірде РКО Кэй Фрэнсисті Paramount-тан суретке түсу үшін қарызға алғанын мәлімдеген кезде бұл өзгерді; сол мәлімдемеде, Дон Альварадо актерлік құрамның мүшесі ретінде де аталған, бірақ оны түсірілімге дейін ауыстырған.[8] Сәуір айының ортасында өндіріске Пол Кавана, Дорис Ллойд және Рут Вестон қосылғаны белгілі болды.[9]

Актерлік құрам аяқталғанға дейін бірнеше инкарнациялардан өтеді. Альвардо мен Данннен басқа, әр уақытта жобаға қосылғандардың қатарында: Альфонс ДеКруз, Эстер Криспин Мартини, Вильфред Рой, Дэвид Данбар, және Уильям Уэлч.[10][11]

Сәуірдің аяғында бұл туралы шешім қабылданды Лео Товер төрт жыл ішінде бірінші рет оны Бренонмен қайта біріктірген фильмнің операторы болар еді. Бренон Товер түсірген алғашқы бес фильмнің үшеуін түсірді, соңғысы 1927 ж Телефон қызы.[12] Екеуі әйгілі адамның алғашқы фильмдік нұсқасында жұмыс істеді Ф. Скотт Фицджеральд классикалық роман, Ұлы Гэтсби.[13] РКО фильмнің премьерасы Нью-Йоркте 1931 жылы 12 маусымда өтті. Фильм ұлттық прокатта 27 маусымда, кейінірек шығарылды.[1]

Француз нұсқасы

РКО фильмнің француз тіліндегі нұсқасын шығарды Nuit d'Espagneрежиссерлік еткен Анри де ла Фале. Сәуірде оның нұсқаны басқаратыны белгілі болды, бұл оның РКО үшін жасаған үшінші француз нұсқасы болатын. Ол Фрэнсис пен Кавано рөлдерін ойнау үшін Жанна Хейблинг пен Геймонд Виталды таңдады.[14] Екі фильмге түскен жалғыз актер - актриса Адриен Д'Амбрикур, кішкентай рөлде.[15] Фильм 1931 жылдың мамыр айының басында өндіріске кірді.[16]

Сыни жауап

Күнделікті кинофильм фильмнен ләззат алмады. Олар актерлік корпусты өз қойылымдарына, ал Бренонға оның режиссурасына комплимент айтқанымен, олар «Герберт Бренонның бағыты қанағаттанарлық, егер суретпен жұмыс істеуге мүмкіндік болса, мүмкін еді» деп сценарийді мүлдем жеткіліксіз сезінді.[17] Күнделікті фильм сонымен қатар фильм туралы жылы пікір болды, сонымен қатар актерлік шеберлік пен режиссураны мадақтады, бірақ жалпы оқиғаны «соққысыз» деп тапты. Олар фильмді «өте күрделі драма» деп атады, бірақ оның құрамында «... аздаған комедия рельефі және әңгімелер көп, бірақ ешқандай әрекет жоқ» деп шағымданды.[18] Экрандық экран әңгіме ұнамады, сонымен қатар актерлік ойыннан ләззат алды.[19]

Фильмнің ең жан-жақты және мақтау шолуынан шыққан Mordaunt Hall туралы The New York Times. Ол Бренонның «көрерменнің қызығушылығын тудыруда» үлгергенін және фотосуреттің «кейбір тізбектегі атмосфералық әсерге ие болғанын» айтып, Бренонның бағытына жақсы баға берді. Оның жалпы фильмге қатысты кейбір ескертулері болды, дегенмен «оған ешқандай үлкен нәзіктік берілмейді, кейіпкерлердің келуі мен кетуі тым кенеттен жасалған» деп мәлімдеді. Холл актерлік шеберліктің жақсы орындалғанын сезіп, Пол Кавано мен Нэнс О'Нилді ерекше мақтады, бірақ ол Рикардо Кортестің бұдан да күшті спектакль қоюы мүмкін деп ойлады.[20]

Әдебиеттер тізімі

  1. ^ а б c г. «Трансгрессия: егжей-тегжейлі қарау». Американдық кино институты. Алынған 22 сәуір, 2014.
  2. ^ «Трансгрессия: егжей-тегжейлі қарау». Американдық кино институты. Алынған 30 қазан, 2014.
  3. ^ Уилк, Ральф (1931 ж., 7 маусым). «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. б. 4.
  4. ^ «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. 8 маусым 1931. б. 7.
  5. ^ «RKO студиясында 12 үздік қойылым жүріп жатыр». Күнделікті фильм. 8 ақпан 1931. б. 11.
  6. ^ Уилк, Ральф (1931 ж. 13 наурыз). «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. б. 7.
  7. ^ «Голливуд және Лос-Анджелес». Әртүрлілік. 1931 ж. 18 наурыз. Б. 78.
  8. ^ Уилк, Ральф (9 сәуір, 1931). «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. б. 6.
  9. ^ Уилк, Ральф (16 сәуір, 1931). «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. б. 10.
  10. ^ «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. 3 мамыр 1931. б. 26.
  11. ^ «Голливудтағы іс-шаралар: Уилфред Рой Келесі бұрыш". Күнделікті фильм. 10 мамыр 1931. б. 4.
  12. ^ Уилк, Ральф (1931 ж. 24 сәуір). «Голливуд жыпылықтайды». Күнделікті фильм. б. 4.
  13. ^ «Ұлы Гэтсби: егжей-тегжейлі көрініс». Американдық кино институты. Алынған 30 қазан, 2014.
  14. ^ Уилк, Ральф (1931 ж. 15 сәуір). «Аздап» көп"". Күнделікті фильм. б. 6.
  15. ^ «Nuit d'Espagne: Толығырақ қарау». Американдық кино институты. Алынған 30 қазан, 2014.
  16. ^ ""«Радио үшін француз тілінде» жаңа бұрыш. Motion Picture Herald. 16 мамыр 1931. б. 33.
  17. ^ Джонстон, В.А (12 маусым, 1931). «Қылмыс». Күнделікті кинофильм. б. 6.
  18. ^ «Қылмыс». Күнделікті фильм. 7 маусым 1931. б. 10.
  19. ^ «Рюутерлер: қылмыс». Экрандық экран. Қыркүйек 1931. б. 102.
  20. ^ Холл, Мордаунт (1931 ж., 15 маусым). «Қылмыс». New York Times. Архивтелген түпнұсқа 2014 жылғы 31 қазанда. Алынған 31 қазан, 2014.

Сыртқы сілтемелер