Жауынгерлік крикет - The Fighting Cricket - Wikipedia

«Жауынгерлік крикет»
The Fighting Cricket.png
19 ғасырдағы иллюстрация Сянчжу ляожай жиы туиң (Ляожай Жиы түсініктемелермен және иллюстрациялармен; 1886)
АвторПу Сонглинг
Түпнұсқа атауы"促织 (Кужи) «
ЕлҚытай
ТілҚытай
Жанр (лар)
ЖарияландыҚытай студиясындағы оғаш ертегілер
Жарияланған күні1740
Алдыңғы"Гунсун Цзюньян (公孙 九娘)"
Ілесуші"Лю Сюцай (柳 秀才)"

"Жауынгерлік крикет" (жеңілдетілген қытай : 促织; дәстүрлі қытай : 促織; пиньин : Чжи) Бұл қысқа оқиға арқылы Пу Сонглинг алғаш рет жарияланған Қытай студиясындағы оғаш ертегілер. Императоры крикеттермен күресуге әуес болған қоғамда пайда болған оқиға әкесін құтқару үшін метаморфозды осындай крикеттің біріне айналдырған.

Жариялау тарихы

Оқиға бастапқыда «Кужи» деп аталды (促織) және алғаш рет Пу Сонглингтің табиғаттан тыс ертегілер антологиясында пайда болды, Қытай студиясындағы оғаш ертегілер (Ляожай) 1740 жылы жарық көрді. Оны ағылшындар алғаш рет ағылшындарға «Fighting Cricket» деп аударды синолог Герберт А. Джайлс және оның 1880 жылғы аудармасына енгізілген Қызық ертегілер. Ол 1908 жылы жарияланған келесі басылымда өзгертулермен қайта пайда болды.[1]

Шабыт

Крикет жекпе-жегі кезінде әдеттегідей болды Цин әулеті сияқты Пу өмір сүрген, дамыған қалаларда құрылған клубтармен Пекин, Тяньцзинь, және Шанхай. Pu-дан біраз шабыт алғаны анық Мин әулеті нұсқаулық Пекин атты Елорданың көрнекті жерлері туралы қысқаша нұсқаулық, өзінің алғы сөзімен оның ықшамдалған нұсқасын жариялап. Техникалық мәліметтер Қысқаша нұсқаулық, крикеттің диетасы және крикеттің әртүрлі түрлері сияқты, Пу әңгімесінде қамтылған, ал нұсқаулықтағы басқа сөз тіркестері сөзбе-сөз көшірілген. Пудың «білгіштігін» және оған мамандандырылған анықтамалықтардың әсерін басқасынан да көруге болады Қызық ертегілер «атты оқиғаКөгершіндерге қатысты таңқаларлық мәселе «айналасында айналады көгершіндер крикет орнына.[2]

Тақырыптар және талдау

Адриан Хсия «Жекпе-жек крикетінде» Пу өзі көрген куә болатын шаруаларға жасалған әділетсіздікке қарсы митингі өткізеді: «Жауынгерлік крикет - бұл әр отбасын бұзуы мүмкін салықтар арқылы адамгершілікке жатпайтын қанаудың белгісі».[3] Ол оқиғаны «Метаморфоз «бойынша Франц Кафка екі шығарма да «жануарлар фигуралары арқылы адам әлеміне параллельді көркем дүние жасайды» деп атап көрсетті.[4] екі әңгіме арасындағы «жақындық» қытайлық сыншыларға «таңқаларлық» болғанын қосқанда.[5]

Әдебиеттер тізімі

Дәйексөздер

  1. ^ Джилес 2011, б. 254.
  2. ^ Цейтлин 1997 ж, 71-72 бет.
  3. ^ Hsia 1996 ж, 150-155 беттер.
  4. ^ Hsia 1996 ж, б. 175.
  5. ^ Hsia 1996 ж, б. 192.

Библиография

  • Джайлс, Герберт А. (2011) [1878]. Қытайлық студиядан шыққан ғажайып ертегілер: сиқырлы және қиял-ғажайып қытай әңгімелерінің классикалық жинағы. Кларендон, Верм: Туттл баспасы. ISBN  9781462900732.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)
  • Хсиа, Адриан (1996). Кафка және Қытай. Тіл. ISBN  9783906755830.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)
  • Цейтлин, Джудит Т. (1997). Біртүрлі тарихшы: Пу Синглинг және Қытай классикалық ертегісі. Пало Алто: Стэнфорд университетінің баспасы. ISBN  9780804729680.CS1 maint: ref = harv (сілтеме)